Tag Archives: Art

Rio de Janeiro, Brazil: culture and art

Early morning Slash Cable car Slash Pao de Açucar Slash Beautiful view Next!

Back to Ipanema, my new address really close to the beach, in a narrow street with a closed access.  At the entrance: digital lock and padlock, very “Prison Break “. But charming colorful small houses. A quiet islet surrounded by towers.

Lapa: bad DJs, bad night, bad club I didn’t choice! Described as a young arty district. I’ve just seen drunk students and dirty hippies like in the seventies I guess.  And many “supposed to be an artist”, banal cliché. And I enjoy too much graffiti to flash on ordinary tags they call “urban art”. Few times tested during the daytime or at night: I don’t like Lapa.

I love this! The MAM: a real space dedicated to art where I’ve discovered more than I expected at last! Brilliant museum, exciting exhibitions of Brazilian artists, in an interesting architecture: congratulations! Tomorrow I’ll visit M. Niemeyer in Niteroi (a Brazilian genius architect).

I go to the Chocolates Kopenhague, it’s tasting: too sweet for me, I need less sugar and ingredients  to keep the bitter flavor of cacao.Chocolates Kopenhague: Av Rio Branco 151 B – Centro, Rio de Janeiro. Another Brazilian discovery at the charming tearoom Confeitaria Colombo, the Brigadeiros: chocolate candies, between mini cakes and truffles. I didn’t taste them.

Since childhood, those colorful “wishes-bangles” represents for me the holiday signal. Concerning the wishes, it’s another story babe… I’ve just forgotten my Havaianas and my “Tong book” (about flip flops) and Seu Jorge and my Favela Funk CD…

Related posts : DESTINATIONS

 

Rio de Janeiro, Brésil: art et culture

Matin tôt Slash Téléphérique Slash Pain de Sucre Slash Très belle vue à 360° sur la ville Next !

Retour à la lisière d’Ipanema, ma nouvelle adresse à deux pas de la plage, dans une étroite rue à l’accès fermé. L’entrée : digicode et porte cadenassée “Prison Break”. Mais chamantes petites maisons multicolores à trois étages maxi. Ilôt paisible cerné de tours.

Lapa : DJs nuls, soirée nulle, club nul que je n’avais pas choisi ! Décrit comme un quartier bohème et vivant, très jeune et artiste. Je n’ai vu que des étudiants ivres et des hippies sales, copiés collés des années soixante-dix, enfin j’imagine. Et beaucoup de n’importe quoi prétendument artiste, banal cliché. J’aime trop les graffiti, pour flasher sur de vulgaires tags comme « art urbain ». Je n’aime pas Lapa ni ses pseudo artistes, ni ses nuits, ni le jour. Testé de jour comme de nuit à quelques reprises.

Ca j’aime, beaucoup même.  Enfin un lieu dédié à l’art, le MAM qui me parle, me fait voyager. Excellent musée, excitantes expositions d’artistes brésiliens et architecture intéressante : bravo !  Demain j’irai visiter M. Niemeyer à Niteroi (fantasque brillantissime architecte).

Je file à une dégustation de la marque brésilienne Chocolates Kopenhague : trop sucrés, doucereux, j’y perd le goût âpre du cacao, l’arôme. Chocolates Kopenhague : Av Rio Branco 151 B – Centro, Rio de Janeiro. Au salon de thé Confeitaria Colombo (depuis 1894), une autre découverte cette fois purement visuelle et typiquement brésilienne, les Brigadeiros : des friandises au chocolat entre truffes et petits four.  

Et ces bracelets à vœux  multicolores depuis l’enfance, représentent pour moi le signal des vacances. Quant aux vœux, ça c’est une autre histoire… J’ai juste oublié mes Havaianas, mon livre sur les tongs, Seu Jorge, ma compil Funk des Favelas…

Autres articles : DESTINATIONS

Hyppolite Romain, a gentleman artist and a traveller clown from Paris

I meet the peculiar man that agrees for my interview. « Peculiar » cause I saw him at fashion shows or in street many times and found him intriguing with his ancient long dress of Mandarin : « very useful and bought at the Beijing Thieves Market. And the shawl is a coat, like an ancient toga, the Masai shepherds or the Tibetan monks ». I knew his draws for the Bon Marché advertising : Hyppolite Romain is a precious multi talented artist and the director of Le Jardin d’Acclimatation in Paris. And he also works in fashion for twenty years.

 

Late in the seventies, Hyppolite Romain works as journalist, then quickly draws for Pilote, Libération (very famous newspaper), Sandwich (Libération supplement). For Palace Magazine, he draws every nights, the incredible nights of the Palace (mythic nightclub of the eighties in Paris) for five years. And Anna Piaggi, the icon journalist of Vogue Italy and Vanity Italy commissions him thirty pages every quarter:

– I followed all shows around the world. It was “The Devil wears Prada”. I drew four hundred eighty draws in five days during the Collections.  

  

– Garment, first is a superficiality. I’m not interested buying fashion. I am an artist and live and I wear as an artist. I am a real provocation. It ties up with freedom. I’ve always wanted to keep this freedom. I’ve always been my own sponsor. And I became a clown, I directed, wrote books, cooked. And I’m a complete autodidact.

And a painter:

– I paint as a Chinese calligrapher. I paint like I breath: you paint what you’ve got inside you. I’m human.

Madame Figaro sent Hyppolite Romain in Beijing, thirteen years ago : « It’s a meeting ». He owns an ancient traditional house in those small streets called Hu Tong. The Intimate Beijing I really enjoy. Both forbidding and very alive.

– I dream, I buy furniture, I cook. I live like an old Chinese, like a Mandarin. Without any nostalgia. And I wrote a historical book : « Sur les Traces d’un Jésuite en Chine » ( Following a Jesuit in China).

 

I admire the Chinese superb huge bed of the 12th century. The flat looks like a very refined boudoir.

 

He thinks after the O.J., in Beijing there will be « an economic tsunami » :

– Who will determine the next after-communism dynasty?

This interview was made before the recent events in Tibet.

 

– We live a culture shock, we’ve discovered we were nothing, the U.S., a giant with argyle feet. The twenty first century doesn’t have ideology: we are in a big lottery, there is no rule. We became weak consumers. France is a small cautious and extremely corporatist country: the Sarkozy bling bling, a troubled short man in a too big suit.

– It’s not possible not being engaged. I am one of the rare painters that paints his time exactly like Lautrec, Bruegel. I describe my time.

Hyppolite Romain, the erudite autodidact, found of the 18th century and the 17th century (he recently discovered), is also a « real artisan ». And he compares his relationship with food to love :

– For thirty five years I’ve cooked. I make porcelain for famous Limoge porcelain fabrics (Raynaud). For example: the “Marchioness and Mandarin” set, we use at the tea house of Le Jardin d’Acclimatation. Sometimes it takes fives centuries to some cultures to make a bowl. First it has to be functional and ergonomic: a manufactured product is not a work of art. Everything is definitely not a work of art! No!

The painter created a circus: first “a draw of an ideal circus on a tablecloth”. Then friends (including Karl Lagerfield) lent him locals in Paris and some of them became artists in his circus, like the Financial Manager of Le Nouvel Observateur (formal news magazine) in a position as a “Trainer of Goldfish in Ferociousness” (Dresseur de Poissons Rouges en Férocité). A surrealist title that makes travel. His circus presented sixty unique shows :

– This dream lasted sixteen years.

Today he extends this dream in his small theatre : “Summertime at Richelieu, I make a show : Chinese Tales under the Moon”.

Here the Paris of this real Parisian kid (we call it “Titi parisien”) born in 1947 rue des Martyrs “behind Medrano Circus” that could come from a Poulbot draw:

– Montmarte without la Place du Tertre, where it looks like the paintings of  Maurice Trullot. Le Petit Musée de Montmartre, Le Lapin Agile. Les Quais de la Seine, Palais Royal, l’Ile Saint Louis, la Place des Victoires, le Musée d’Orsay. Cities talk, Paris murmurs, today the intermingling is not here anymore, times change. The Parisian slang like in Michel Audiard‘s movies dialogues, the Parisian accent, a heritage. The Parisian woman: a silhouette, a type.

When I ask me to describe himself with few objects, he takes from his bag a red clown nose, a Tibetan rosary and a metal “in vermeil”:

– Because it’s a sign of civilization. I try to be a honest man like the world citizen of the 18th century. I left the coat of mail to achieve to the embroidered waistcoat.

Thanks Monsieur Romain

www.hippolyte-romain.com

Related posts : INTERVIEWS