Category Archives: Arts

Rio de Janeiro, Brésil: art et culture

Matin tôt Slash Téléphérique Slash Pain de Sucre Slash Très belle vue à 360° sur la ville Next !

Retour à la lisière d’Ipanema, ma nouvelle adresse à deux pas de la plage, dans une étroite rue à l’accès fermé. L’entrée : digicode et porte cadenassée “Prison Break”. Mais chamantes petites maisons multicolores à trois étages maxi. Ilôt paisible cerné de tours.

Lapa : DJs nuls, soirée nulle, club nul que je n’avais pas choisi ! Décrit comme un quartier bohème et vivant, très jeune et artiste. Je n’ai vu que des étudiants ivres et des hippies sales, copiés collés des années soixante-dix, enfin j’imagine. Et beaucoup de n’importe quoi prétendument artiste, banal cliché. J’aime trop les graffiti, pour flasher sur de vulgaires tags comme « art urbain ». Je n’aime pas Lapa ni ses pseudo artistes, ni ses nuits, ni le jour. Testé de jour comme de nuit à quelques reprises.

Ca j’aime, beaucoup même.  Enfin un lieu dédié à l’art, le MAM qui me parle, me fait voyager. Excellent musée, excitantes expositions d’artistes brésiliens et architecture intéressante : bravo !  Demain j’irai visiter M. Niemeyer à Niteroi (fantasque brillantissime architecte).

Je file à une dégustation de la marque brésilienne Chocolates Kopenhague : trop sucrés, doucereux, j’y perd le goût âpre du cacao, l’arôme. Chocolates Kopenhague : Av Rio Branco 151 B – Centro, Rio de Janeiro. Au salon de thé Confeitaria Colombo (depuis 1894), une autre découverte cette fois purement visuelle et typiquement brésilienne, les Brigadeiros : des friandises au chocolat entre truffes et petits four.  

Et ces bracelets à vœux  multicolores depuis l’enfance, représentent pour moi le signal des vacances. Quant aux vœux, ça c’est une autre histoire… J’ai juste oublié mes Havaianas, mon livre sur les tongs, Seu Jorge, ma compil Funk des Favelas…

Autres articles : DESTINATIONS

Mayfair, London: Shopping & Art

Green break, breathing and eating under trees in the peaceful atmosphere. A small park, near the famous department store Selfridges, windows are amazing!

Besoin de vert, à plein poumons. Radieux déjeuner sur l’herbe dans un parc à proximité du grand magasin Selfridges, dont les vitrines sont manifiques.

Far from big arteries, getting lost in a maze of picturesque charming small streets, I feel comfortable. By chance, I discover  the Paul Smith Sale Shop: 40% discount on the previous collection, excellent address for men.

Loin des grandes artères, se perdre dans un dédale de petites rues chics et pittoresques, dépaysée. Par hasard, je découvre le Paul Smith Sale Shop : moins 40% sur la saison précédente, excellente adresse pour les hommes.

Paul Smith Sale Shop: 23 Avery Row, London W1X 9HB, England. Tel : + 44 (0)20 7493 1287 

Enjoyable tables outside in small squares surrounded by discrete luxury shops, cosy diktat, uplifting.

D’agréables terrasses dans de petites places cernées par des magasins de luxe discrets, diktat du cosy : euphorisant.

I want this bunch of flowers (tall as me), delivered at Sotheby’s! I’m jealous: is there any “Snob Party at the Princess”?

Je veux ce bouquet (haut comme moi) livré chez Sotheby’s ! Suis jalouse: « soirée snob chez la princesse »?

Surprise surprise: still on the very chic New Bond Street, in a formal art gallery, “The Drawn Blank Series”, the exhibition of Bob Dylan’s draws and paintings. I cheer his visual attraction for backs.

La surprise : sur la très chic New Bond Street toujours, dans une galerie d’art gunidée, « The Drawn Blank Series », l’exposition de peintures et dessins de Bob Dylan, avec qui je partage cette attirance visuelle pour les dos.

On the road to the Dover Street Market (coming up post), the Rei Kawakubo’s concept shop, the visionary stylist of Comme des Garçons. Yes you’re right, not exactly the location for sourcing! But it’s like going to Colette in Paris or Via Como in Milan ! Absolutely considered to be essential ! I like this street (pictures below), that remains me « The Avengers ». I’m a big fan of Mrs Peel. And Steed as well.

En route vers le Dover Street Market (post à venir), le concept store de Rei Kawakubo, styliste visionnaire de chez Comme des Garçons. Vrai que pour sourcer ce n’est pas vraiment le lieu ! Mais c’est un peu comme aller chez Colette à Paris ou Via como à Milan ! In-con-tour-na-ble ! J’aime cette rue, ces façades (photos ci-dessous), que j’associe toujours au cultissime « Chapeau Melon et Bottes de Cuir », suis une grande fan de Madame Peel. Et aussi de John Steed.

After meeting Karl (Lagerfeld) at the Dover Street Market, I’m more in a gallery mood then shopping: here two master pieces I really like. Now I’ve to rush to Picadilly at Fortnum and Mason, a short of Brit Hediard, specialized in teas, before the closing hour.

Et après ma rencontre avec Karl (l’unique) au Dover Street Market, je suis d’humeur plus galeries que shopping : voici deux œuvres qui m’ont vraiment plu, tandis que je file à Piccadily, chez Fortnum and Mason , sorte d’Hédiard anglais spécialisé dans les thés, avant la fermeture.

DESTINATIONS

 

 

Hyppolite Romain, a gentleman artist and a traveller clown from Paris

I meet the peculiar man that agrees for my interview. « Peculiar » cause I saw him at fashion shows or in street many times and found him intriguing with his ancient long dress of Mandarin : « very useful and bought at the Beijing Thieves Market. And the shawl is a coat, like an ancient toga, the Masai shepherds or the Tibetan monks ». I knew his draws for the Bon Marché advertising : Hyppolite Romain is a precious multi talented artist and the director of Le Jardin d’Acclimatation in Paris. And he also works in fashion for twenty years.

 

Late in the seventies, Hyppolite Romain works as journalist, then quickly draws for Pilote, Libération (very famous newspaper), Sandwich (Libération supplement). For Palace Magazine, he draws every nights, the incredible nights of the Palace (mythic nightclub of the eighties in Paris) for five years. And Anna Piaggi, the icon journalist of Vogue Italy and Vanity Italy commissions him thirty pages every quarter:

– I followed all shows around the world. It was “The Devil wears Prada”. I drew four hundred eighty draws in five days during the Collections.  

  

– Garment, first is a superficiality. I’m not interested buying fashion. I am an artist and live and I wear as an artist. I am a real provocation. It ties up with freedom. I’ve always wanted to keep this freedom. I’ve always been my own sponsor. And I became a clown, I directed, wrote books, cooked. And I’m a complete autodidact.

And a painter:

– I paint as a Chinese calligrapher. I paint like I breath: you paint what you’ve got inside you. I’m human.

Madame Figaro sent Hyppolite Romain in Beijing, thirteen years ago : « It’s a meeting ». He owns an ancient traditional house in those small streets called Hu Tong. The Intimate Beijing I really enjoy. Both forbidding and very alive.

– I dream, I buy furniture, I cook. I live like an old Chinese, like a Mandarin. Without any nostalgia. And I wrote a historical book : « Sur les Traces d’un Jésuite en Chine » ( Following a Jesuit in China).

 

I admire the Chinese superb huge bed of the 12th century. The flat looks like a very refined boudoir.

 

He thinks after the O.J., in Beijing there will be « an economic tsunami » :

– Who will determine the next after-communism dynasty?

This interview was made before the recent events in Tibet.

 

– We live a culture shock, we’ve discovered we were nothing, the U.S., a giant with argyle feet. The twenty first century doesn’t have ideology: we are in a big lottery, there is no rule. We became weak consumers. France is a small cautious and extremely corporatist country: the Sarkozy bling bling, a troubled short man in a too big suit.

– It’s not possible not being engaged. I am one of the rare painters that paints his time exactly like Lautrec, Bruegel. I describe my time.

Hyppolite Romain, the erudite autodidact, found of the 18th century and the 17th century (he recently discovered), is also a « real artisan ». And he compares his relationship with food to love :

– For thirty five years I’ve cooked. I make porcelain for famous Limoge porcelain fabrics (Raynaud). For example: the “Marchioness and Mandarin” set, we use at the tea house of Le Jardin d’Acclimatation. Sometimes it takes fives centuries to some cultures to make a bowl. First it has to be functional and ergonomic: a manufactured product is not a work of art. Everything is definitely not a work of art! No!

The painter created a circus: first “a draw of an ideal circus on a tablecloth”. Then friends (including Karl Lagerfield) lent him locals in Paris and some of them became artists in his circus, like the Financial Manager of Le Nouvel Observateur (formal news magazine) in a position as a “Trainer of Goldfish in Ferociousness” (Dresseur de Poissons Rouges en Férocité). A surrealist title that makes travel. His circus presented sixty unique shows :

– This dream lasted sixteen years.

Today he extends this dream in his small theatre : “Summertime at Richelieu, I make a show : Chinese Tales under the Moon”.

Here the Paris of this real Parisian kid (we call it “Titi parisien”) born in 1947 rue des Martyrs “behind Medrano Circus” that could come from a Poulbot draw:

– Montmarte without la Place du Tertre, where it looks like the paintings of  Maurice Trullot. Le Petit Musée de Montmartre, Le Lapin Agile. Les Quais de la Seine, Palais Royal, l’Ile Saint Louis, la Place des Victoires, le Musée d’Orsay. Cities talk, Paris murmurs, today the intermingling is not here anymore, times change. The Parisian slang like in Michel Audiard‘s movies dialogues, the Parisian accent, a heritage. The Parisian woman: a silhouette, a type.

When I ask me to describe himself with few objects, he takes from his bag a red clown nose, a Tibetan rosary and a metal “in vermeil”:

– Because it’s a sign of civilization. I try to be a honest man like the world citizen of the 18th century. I left the coat of mail to achieve to the embroidered waistcoat.

Thanks Monsieur Romain

www.hippolyte-romain.com

Related posts : INTERVIEWS