Category Archives: Music / “L.N. a DJ saved M.E.”

Video: Barbara Bui Fall-Winter 2008

wbarbarabui1.jpgwbarbarabui4.jpgwbarbarabui2.jpgwbarbarabui6.jpgwbarbarabui5.jpgwbarbarabui1.jpg

How presenting you Barbara Bui show Fall-Winter 2008? With a video! Victory Mademoiselle! Wow finaly I made it: first online video I filmed and edited on this blog! 

Barbara Bui rocks. Keeping in my editing the chic rebel spirit ! Let’s roll! Androgyne long figures, vertigo “building” eels… I want, I crave for the red ones! Beautiful fabrics: chiffon, leather, alpaca, satin, mohair, superb fox, oups! I forgot fringes: the Poncahontas little touch, so trendy!

My sexiest “silhouette”: the mix of black leather trousers and this black heavy fur coat moving against the loops tempo of “Too Much Love”, the hypnotic music of the great Charles Shilling. Ooh Baby u blow my mind! 

www.barbarabui.fr

Vidéo Barbara Bui Automne-Hiver 2008/09

wbarbarabui1.jpgwbarbarabui4.jpgwbarbarabui2.jpgwbarbarabui6.jpgwbarbarabui5.jpgwbarbarabui1.jpg

Que ne ferais-je pas pour vous montrer le show Automne-Hiver 2008 Barbara Bui ! Oh une vidéo! Victoire Mademoiselle !  Première vidéo de mon blog filmée montée par mes soins !

Barbara Bui rocks. Ai tenu à garder l’esprit rebelle chic dans le montage ! Let’s roll ! Silhouettes longilignes androgynes, talons « building » (je cite) vertigineux… rouges, je veux ! Matières nobles mousseline mohair cuir satin alpaga, sublime renard, désolée. Et des franges, petite note Pocahontas dans l’air du temps ! 

Ma silhouette préférée, l’association ultra glam et sexy : pantalon cuir noir sous un lourd manteau de fourrure noir ondulant  fluide à contre tempo de la démarche cassante automate du mannequin réglée sur un « Too much Love » en boucle, hypnotique musique du grand Charles Shilling. Ooh Baby u blow my mind! 

www.barbarabui.fr

 

Paris: République, Bastille

My glossary from Republique to Bastille / Mon lexique de République à  Bastille

Photo 1: a concert hall / une salle de concert : le Bataclan @ 50  boulevard Voltaire, 75011 Paris.

Roofs, clouds and poetry / des toits, nuages et poésie du Vélux : avenue Richard Lenoir (photo ci-dessous).

A strike : of cabdrivers, Place de la République. Cause, Paris without strike is not Paris (picture below)!

Une grève: des taxis, place de la République, parce que Paris sans grève ne serait plus Paris (photo ci-dessous)!

Cult: the parisian anonymous café-tabac. 

Cultissime : l’anonyme café tabac parisien.

A bakerie : for the set near Bastille.

Une boulangerie: pour l’esprit déco près de Bastille.

A street : rue de Charonne, defenetly (picture above) !

Une rue : la rue de Charonne, résolument incontournable (photo ci-dessus)! 

A 100% edge shopping /  Un shopping 100 % edge : rue de Charonne. Isabel Marant @ 16 rue de Charonne, 75011 Paris – www.isabelmarant.tm.fr/ ,

A 75% Paris Style : of course not in rue de Charonne! Un style à 75% Paris : pas rue de Charonne, sûr (photo ci-dessous)

A soup : for 6 Euros different tasty fresh soups. 

Une soupe : des vraies des bonnes fraîches et goûteuses à 6 Euros, Le Bar à soupes @ 33 rue de Charonne, 75011 Paris.

Vintage signs to get lost : stop, you are in Place de la Bastille at the corner of rue de la Roquette, you’re not allowed to go to the departure square… Rush to the Marais! Or to the Murano hotel @ 13 boulevard du Temple, 75003  – Tel : 01 42 71 20 00  –  www.muranoresort.com

Des panneaux vintage pour se perdre : stop, vous êtes place de la Bastille, à l’angle de la rue de la Roquette, vous n’avez pas le droit de passer par la case départ… Filez dans le Marais, ou à l’hotel Murano. 

Related posts / Autres articles : DESTINATIONS